-
It remains for the Panel to determine the value of the lost tangible property.
(د) يحق لسانتافي التعويض عن قيمة خسائرها.
-
In addition, this total claimed amount does not include the value of the claim withdrawn after the commencement of the instalment.
وبالاضافة إلى ذلك، لا يشمل هذا المبلغ المطالب بالتعويض عنه قيمة المطالبة المسحوبة بعد بداية الدفعة.
-
However, Santa Fe argues that it was deprived of the services of these employees during the claim period as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
وبناء على ذلك تلتمس سانتافي تعويضات عن قيمة الخدمات التي حُرمت منها.
-
Due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Mannesmann did not pay Dodsal for certain work performed by it on the Project.
وتتصل المطالبة بالتعويض عن قيمة الفواتير غير المسددة فيما يتصل بتلك الأجزاء من العمل المقومة بالمارك الألماني فقط.
-
Table 4. Mannesmann's claim for contract losses (Dodsal invoices)
ويرد في الجدول 3 أدناه ملخص للمطالبة المتعلقة بالتعويض عن قيمة الفواتير غير المسددة والمبالغ المحتجزة كضمان للأداء.
-
In addition, owners of agricultural land are also provided with compensation for the full value of their crop yield for as long as the property will need to be used.
وبالإضافة إلى ذلك، يقدم إلى ملاكي الأراضي الزراعية تعويضات عن القيمة الكاملة لمنتجاتهم الزراعية ما دامت هناك حاجة لاستخدام الأراضي.
-
Landoil stated that it seeks compensation for the “mothballed value” of the plant, which it described as the historical cost of the plant less depreciation.
وبينت Landoil أنها تطالب بالتعويض عن "القيمة الاحتفاظية" للمصنع التي وصفتها على أنها التكلفة الأصلية ناقصاً منها القيمة الاستهلاكية.
-
CLOUT case No. 360 [Amtsgericht Duisburg, Germany, 13 April 2000] (practice permitting buyer to offset value of physical damage).
قضية كلاوت رقم 360 [Amtsgericht Duisburg، ألمانيا، 13 نيسان/أبريل 2002] (الممارسة تسمح للمشتري بالتعويض عن قيمة التلف المادي).
-
Conversion of Agricultural Land to Non-Agricultural Use (Development and Compensation for Value and Losses) Act (2 October 1997);
• قانون تحويل الأراضي الزراعية إلى استعمالات غير زراعية (التطوير والتعويض عن القيمة والخسائر) (2 تشرين الأول/أكتوبر 1997)؛
-
It also seeks compensation for the value of the services it allegedly provided, and its direct costs incurred, in preparing its proposals on the project from April to 1 August 1990.
كما أنها تطالب بالتعويض عن قيمة الخدمات التي تزعم أنها قدمتها وعن التكاليف المباشرة التي تكبدتها في الفترة بين نيسان/ابريل و1 آب/أغسطس 1990لإعداد اقتراحاتها بشأن المشروع.